Атилла

(Залесский).

В сталь закован, по безлюдью
Едет гуннов царь — Атилла,
Как медведь, мохнат и крепок;
Нем и мрачен — как могила.
Сухожилый, сухощавый,
Это он — о, вождь великий!
Бич карающего Бога,
Величавый, грозный, дикий…
Весь, как статуя, недвижный,
Приросли к челу ресницы,
И далеко, не смыкаясь,
Смотрят вещие зеницы.
Вслед за ним, как волны моря,
Как грозы небесной тучи,
Идут полчища, взывая:
«— Где же Рим, где Рим могучий?»

* * *

Недоступен вождь упорный,
Нем и глух. Не обернется…
По безлюдью, по беспутью
Все вперед, вперед несется.
По беспутью, по безлюдью,
По лесам, полям, равнинам,
По волнам потоков шумных,
По горам и по долинам.
Вдруг он стал: «Здесь отдых будет!»
Таль дорога, или эта —
Скажет ночь с ее звездами,
Скажет вещая комета!
Недалеко Рим могучий —
Он стоит передо мною,
За седьмой горою только,
За девятою рекою!..

Цикл “С чужого поля”

Стихи. Издание второе. 1865 – 1901 г. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1902

Ред.: Юзеф Богдан Залеский (1802-1886), польский поэт, представитель «украинской школы» польского романтизма.

Добавлено: 18-11-2016

Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*