Десять лет. Предисловие к сборнику «Проза Советской Литвы»

21-ое июля — день установления советской власти в Литве — великий праздник, — праздник освобождения, праздник всенародного счастья, праздник торжества ленинско-сталинской национальной политики.

Десять лет назад, в тысяча девятьсот сороковом году, в июльские дни осуществилась давняя мечта литовского народа. В Литве, так же как в Латвии и Эстонии, была свергнута ненавистная власть буржуазии и установлена подлинно народная — советская власть, за которую народ боролся на протяжении многих лет.

На протяжении многих лет литовская буржуазия, пробравшаяся к власти с помощью иноземных, империалистических штыков и потопившая в народной крови первую Литовскую советскую республику, всеми средствами старалась удержать и упрочить свое господство. Она заигрывала с народом, кричала о мнимой национальной независимости, бряцала оружием, кичливо рекламировала свою, якобы, самостоятельную государственность. Но шила в мешке не утаишь. Всегда не трудно было заметить, кто стоит за спиной литовской буржуазии, кто дергает за ниточки картонажного диктатора, кто диктует законы опереточным министрам. Ясно было также, что ничего общего нет и не было у литовской буржуазии с литовским народом, с его мечтами и надеждами, с его национальной культурой и искусством.

Вышедшая в большинстве своем из среды деревенского кулачества, эта хищная, по-мещански мелочная и по-торгашески завистливая буржуазия, дорвавшись до власти всеми силами стремилась в «большие люди». По-обезьянъи она копировала обычаи и нравы буржуазного запада, перенимала правила так называемого хорошего западного тона и засоряла родной язык такими чужеродными для певучего и чистого литовского языка словами, как, например, «бизнес» и др.

Ненавидя и игнорируя народ, всеми помыслами устремившись на запад, буржуазия старалась и услужающих ей деятелей культуры и искусства воспитать по своему фашистскому образу и подобию.

Она поощряла, например, в литературе именно тех деятелей, которые подбирали объедки с декадентского стола западноевропейской литературной кухни. Она старалась оторвать литературу от жизни.

Дешевой фольгой и побрякушками сентиментальных и откровенно порнографических литературных изданий она старалась отвлечь внимание народных масс от горьких истин капиталистической действительности, старалась затуманить дымовой завесой национализма взоры народа, обращенные на восток, к великой стране победившего социализма, и с помощью этого продлить свое эксплуататорское существование.

Всё лучшее, что было в литовском народе, под руководством коммунистической партии боролось против господства буржуазии. В этой борьбе громко звучал голос прогрессивных литовских писателей, голос протеста и правды, голос, обличающий лживость марионеточного фашистского правительства, запродавшего свою страну капиталистическим хищникам запада, стремившимся превратить Литву в плацдарм захватнической войны против родины социализма.

Ни тюрьмами, ни расстрелами, ни бешеным полицейским режимом нельзя было остановить народ. Даже с помощью самой ухищренной националистской пропаганды нельзя было скрыть кричащих противоречий буржуазного «порядка».

Главная улица в Каунасе была пышно названа Лайсвес аллеей — Аллеей свободы. Но о какой свободе могла идти речь, если всем было понятно, что эта улица с се фешенебельными зданиями, с блистательными цитринами, полными заморских товаров, существовала, как и все блага в буржуазном мире, только для имущих. А неимущие составляли большинство. Безработица росла с каждым годом. И безработный Гелажюс из талантливого рассказа Алексаса Магинскаса «Письмо из СССР», как тысячи подобных ему, с ненавистью поглядывал на витрины Лайсвес аллеи, с особой откровенностью обнажавшей всю ложь буржуазной жизни. Лайсвес аллея была свидетельницей бурных демонстраций, ожесточенных стычек безработных с полицией. Здесь строились баррикады, грохотали залпы, взрывались гранаты со слезоточивыми газами.

Как жилось крестьянству под гнетом кулачества, превращавшего людей в безгласных рабов, можно видеть на примере Настуте из повести видного литовского писателя Венуолиса «Приёмная дочь». Незавидную жизнь вели и представители интеллигенции, такие, например, как Юлюс Кашка — герой рассказа Антанаса Венцловы «Встреча».

Великий Сталин еще тридцать два года назад писал, что «трудовые массы, представлявшие до сих пор объект жульнических махинаций империалистов, — не сегодня, так завтра вырвутся на свободу, став, наконец, на свои собственные ноги…» И десять лет назад это свершилось — народ Литвы, так же как народ Латвии и Эстонии, сверг ненавистный режим буржуазии и вышел на широкий простор творческой жизни в братском сотрудничестве со всеми народами могучего Советского Союза.

Это великое десятилетие изменило весь облик Литвы. Литва перестала быть аграрным придатком капиталистических государств, перестала быть игрушкой в руках западных империалистических хищников. Литва стала полноправным членом величайшего содружества наций, полноправным членом Союза Советских Социалистических Республик.

Вместе со всеми народами Советского Союза литовский народ воевал на фронтах Великой Отечественной войны, сражался в партизанских отрядах против фашистских захватчиков и после победы вступил в борьбу за восстановление и развитие своего народного хозяйства.

В этой борьбе, преодолевая тягчайшие послевоенные трудности, пользуясь поддержкой братских народов, пользуясь постоянной помощью правительства СССР и товарища Сталина, литовский народ добился огромных успехов. Литовское крестьянство прочно встало на путь коллективизации. Уже свыше трех четвертей всех крестьянских хозяйств объединено в колхозах. В Литве выросли и растут новые индустриальные предприятия, каких не только не было, но о каких нельзя было и мечтать в буржуазное время.

При господстве капиталистов невозможно было мечтать и о таком бурном росте благосостояния народа, таком невиданном и неслыханном росте сознательности народных масс, какой мы наблюдаем в наши дни. Животворная сила советского патриотизма роднит и сплачивает людей, поднимает людей на новые подвиги во славу великой Родины.

Новый облик литовской политической и общественной жизни, новые основы экономики определили и новый облик литовской литературы.

В литературу пришел из жизни новый герой, какого не знала и не могла знать литература прошлого, — волевой и сильный человек, убежденный в правоте своего дела и готовый преодолеть любые трудности на пути строительства коммунизма.

Первое место в литовской советской прозе принадлежит славному воспитаннику коммунистической партии писателю-большевику Петрасу Цвирке.

Именно Цвирка продолжил и развил лучшие революционные традиции таких передовых деятелей литовской литературы и прогрессивной общественной мысли, как Винцас Капсукас-Мицкевичюс, Ионас Билюнас и Иозас Гураускас, выросших под влиянием русской классической литературы, под прямым влиянием великого пролетарского писателя Максима Горького.

Именно Цвирка со всей решительностью и смелостью истинно народного, революционного писателя по-новому, с болью и гневом, показал деревенскую жизнь, как мог увидеть и показать ее только человек, вышедший из бедняцкой среды. В романе «Земля-кормилица» и в ряде других произведений он беспощадно разоблачал лживость и лицемерие буржуазии, ее грабительский характер и ханжество.

Именно Петрас Цвирка в тяжелые времена реакции сосредоточил внимание своего читателя на социально значительных вопросах жизни народа, устанавливая причинность социальных несправедливостей. Петрас Цвирка своим творчеством определил многое в литовской прозе последних двух десятилетий.

Преданный своему народу, деливший с ним радости и горести, ясно видевший исторические пути его развития, упорно учившийся на опыте великой русской и советской литературы, овладевший марксистским, ленинско-сталинским методом познания жизни, этот подлинный классик литовской советской прозы в наше время — в годы Великой Отечественной войны и после нее — создал ряд волнующих произведений, таких, как «Семена братства», «Поцелуй», «Песня», «Соловей», «Депутат» и другие, в которых глубокая идейность и высокие художественные качества образуют неразрывное единство и которыми вправе гордиться литовский отряд большой многонациональной советской литературы.

Огромное внимание нашей партии и лично товарища Сталина к вопросам литературы, постоянная отеческая забота об идейном и художественном росте наших литераторов создают самые благоприятные условия для творчества. И ряды наших писателей непрерывно растут, непрерывно совершенствуется их мастерство.

На самый радостный праздник своего народа литовские советские литераторы приходят, одержав значительные победы. Они могут продемонстрировать сегодня и рост своих рядов и рост качества своей работы. Они могут с законной гордостью констатировать, что их работа, их произведения, отражающие борьбу и жизнь советского народа, выражающие самые передовые идеи человечества — идеи великой большевистской партии — становятся важнейшим вкладом в дело строительства социализма в Литве.

Литовская советская проза, отмечающая свое десятилетие, с особой силой стала развиваться в послевоенные годы.

Всё шире становится круг тем, всё глубже затрагиваются вопросы жизни народа, всё ярче становятся самые произведения, в которых повествуется о борьбе литовского народа против буржуазного строя за советскую власть, о Великой Отечественной войне и о восстановлении хозяйства после войны, о сталинской дружбе народов и о классовой борьбе, о коллективизации сельского хозяйства и о многих других жизненно-важных вопросах.

Александрас Гудантис-Гузявичюс выступил с интересным романом «Правда кузнеца Игнотаса», в котором впервые рассказывается о большевиках Литвы, о битве литовского народа за советскую власть в Литве в 1918-1919 годах.

В романе Гуэявичюса отображены подлинные события, подлинная жизнь. Жизнь подсказала романисту и сюжет, и образы и дала обильный материал для двухтомного романа, в котором литовцы узнают многих действующих лиц — свидетелей и участников великих событий.

Жизнь каждый день подсказывает литераторам новые темы и новые сюжеты для их произведений. Не началось бы в Литве, впервые в истории, строительство первоклассных заводов, оснащенных самой передовой техникой, не появился бы и роман Ионаса Довидайтиса «Большие события в Науяместисе», в котором дана широкая и многокрасочная панорама литовской советской жизни в послевоенный период.

Не было бы в Литве коллективизации сельского хозяйства, не появился бы и ряд таких талантливых рассказов и повестей молодого писателя Ионаса Авижюса, как «Наследство», «Новый ветер над полями» и других, показывающих большим планом жизнь колхозной деревни.

Активно выступает в прозе и выдающийся литовский поэт Антанас Венцлова, написавший рассказы и очерки о годах Великой Отечественной войны, такие, как «В метель», «Вернер Свирплис завоевывает мир», «Марите Мельникайте» и другие, представляющие серьезный вклад в литовскую советскую прозу.

Писатели всё с большей решительностью вторгаются в современную, советскую жизнь, всё с большей активностью изучают ее, всё с большей страстностью изображают новых людей. Причем наряду с многочисленным отрядом молодых, только что входящих в литературу писателей, действуют и опытные литераторы, такие, как Юозас Балтушис и Ионас Марцинкевичюс.

Балтушис активно работал в области художественной прозы в годы Великой Отечественной войны, создал ряд интересных произведений о войне, а после войны написал рассказы, посвященные изображению классовой борьбы в современной деревне. Романист Ионас Марцимкевичюс сейчас работает над рассказами о послевоенной жизни в Литве.

Новую актуальную повесть о партийном работнике, о стиле партийной работы создал недавно Ионас Шимкус, более известный как поэт и публицист.

Писатель Витаутас Сирнос Гира избрал темой для своей повести «День рождения» — перевоспитание некоторых слоев старой литовской интеллигенции в условиях советской жизни.

Над темой борьбы литовского народа против фашистских захватчиков и строительства советской жизни работает Юстас Палемонас.

Новые темы интересно осваивают и такие известные писатели старшего поколения, как Ева Симонайтите, Аугустинас Грицюс, Казис Янкаускас, Юозас Грушас, Стасяс Капнис н Юозас Паукштелис.

Расширяется не только круг тем, затрагиваемых литовскими советскими литераторами, но и поле деятельности их героев. Литовские прозаики не ограничиваются только территорией Литвы. Герои их произведений действуют и на просторах всего Советского Союза.

Активно проявляются в прозе и такие литераторы, как К. Марукас, Антанас Пакальнис, Юлюс Бутенас, Александрас Баужа, Галина Корсакене. поэты Алъбянас Жукаускас, Владас Мозурюнас и многие другие.

Десять лет — это небольшой срок. Но наши десять лет, наполненные историческими, огромной важности и мирового размаха событиями, дают обильный н благодарный материал для литературы. И нельзя сказать, что литовские советские литераторы уже в полной мере использовали этот материал и отразили все главные события. Но можно сказать без преувеличенна, что преданные своему народу, шагающие в ногу с ним, литовские советские литераторы находятся на верном пути, что литовская советская проза находится на таком подъеме, какого никогда за всю свою историю не знала литература Литвы.

И в этом залог будущих крупных успехов. Эти успехи обеспечит сама советская, богатая большими и радостными событиями, жизнь — жизнь, непрерывно подталкивающая литературу и литераторов.

Эти успехи обеспечит постоянное руководство литературой партии Ленина-Сталина.

Десять лет назад Литва вышла из европейского захолустья на большой простор великой советской страны. Впервые в Литве создается подлинно своя, народная культура и литература, национальная по форме и социалистическая по содержанию. Впервые перед литовской литературой открыта многомиллионная читательская аудитория. Пожелаем же литовским литераторам в день светлого всенародного праздника, чтобы их творческий голос становился всё слышнее в этой исполинской аудитории. Пожелаем им создать всё новые и новые, идейно и художественно значительные произведения, достойные великой Сталинской эпохи.

Павел Нилин

Проза Советской Литвы. 1940–1950. Вильнюс: Государственное Издательство Художественной Литературы Литовской ССР, 1950

Добавлено: 27-02-2018

Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*