Друг Скарлет. Песня IV. Книга “Зеленый Охотник Робин Гуд”

В летний сияющий день, когда бывает так жарко, — давно прекрасно в тенистом лесу, где листья каштанов и кленов, чуть шелестя, освежают усталого путника тенью. Вольно лежать под куполом зелени свежей, — слушать веселое пение птиц и шелест разбуженных листьев…

В полдень отправился Робин, предвидя удачу в охоте; шел он, внимательно глядя налево, направо. — Вдруг в стороне услыхал он треск ломавшихся сучьев… Быстро пошел он в ту сторону, — видит, какой-то охотник, — юный, красивый и статный, — волочит убитую лань за собою…

— Стой! — закричал Робин Гуд, — откуда, безвестный приятель?.. Вижу, — ты к нам из далека пожаловал в гости… Значит, ты должен добычей со мной поделиться. — вместе ужо мы устроим на славу пирушку…

Юный охотник в ответ и не глянул на Робина Гуда, молча направился дальше, таща за собою добычу.. За сердце Робина Гуда взяло, и вкрикнул он дерзкому гневно:

— Если, невежа, обычая вашего знать не желаешь, я проучу тебя так, чтобы ты это крепко запомнил.

Молча охотник добычу швырнул, схватил суковатую палку и на Робина идет, — но тот приготовился к бою. — Палки скрестились, защелкали, — ну, и пошла тут потеха, — бьются они, не щадя своих сил, как-будто отбоя жизнь их зависит… Устал Робин Гуд, и противник его притомился.

— Стой же! Довольно!.. — воскликнул Зеленый Охотник, — будет уж драться,— давай-ка с тобой помиримся, — ты мне по нраву пришелся. — гляжу на тебя и любуюсь, — экая сила какая и ловкость!… Садись-ка со мною ты рядом… Малость вздохни и поведай, откуда идешь и куда ты свой путь направляешь?..

Юный охотник с улыбкой утерся, вздохнул глубоко и промолвил:

— Точно, ты прав, — далеко проживал я отсюда, здесь никогда не бывал, но слыхать поводилось не мало, — что тут творится у вас… И едва ли охотой я бы отправился к вам. Да случилась такая досада, что мне пришлось поневоле покинуть родное селенье. Видишь, у нас хозяйничать тоже пришельцы явились. Был у отца управитель из наших врагов. Понемногу стал он отца притеснять и держать себя гордо, надменно… Я с ним был с первого дня зуб за зуб, ни в чем не желая воле его потакать… Ну, вот и пошли у нас ссоры, дальше да дальше, дошло, наконец, и до драки… Я его тронул чуть-чуть посильнее, а у меня тяжеленька рука, — ну, он у меня и не пикнул, — я поглядел, — а он уже даже не дышит. Что делать?.. Знаешь ты сам, как за это карает наш ворог?.. Я и подумал, — что лучше, чем с петлей венчаться, бросить и дом, и отца и сделаться храбрым утловом… Я от отца слыхал, что в Шервудском лесу проживает храбрый утлов Робин Гуд со своею удалою дружиной… Он же приходится мне по отцу — ни больше, ни меньше как дядей, — вот я его и решил отыскать в Шервудском лесу па досуге!..

Радостно вскрикнул Зеленый Охотник:

— Этой!.. Драчун ты мой милый!.. Ты ль это дрался со мной, сверкая от злобы глазами?.. А ведь Зеленый Охотник-то я, — твой дядя беспутный… Если ты точно племянник мой — Скарлет, — отныне — будь же со мной моим верным товарищем-другом!..

Рог золотой он берет и трубит в него что есть силы… Чу!.. кусты затрещали, трава шелестит под ногами, справа и слева выходят из чащи товарищи Гуда, — все молодцы, на подбор, — один за другого поспорят.

— Братья мои!.. — молвил Робин, — вот вам и новый товарищ, — мой племянник — малюточка Скарлет с силой медвежьей, будет он верный слуга наш, и с нами разделит охотно радость и горе, и меч свой поднимет во славу права и чести на горе врагов иноземных.

Весь этот вечер и ночь напролет пировал Робин Гуд со своими друзьями. Скарлет смотрел и дивился, видя воочно силу и власть над дружиной веселого Робина Гуда.

Зеленый Охотник Робин Гуд. Английские народные песни. В обработке А. А. Федорова-Давыдова. М.: Издательство «Светлячок», 1919

Добавлено: 06-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*