Хитаючи головою

Книги, сборники, циклы:

Я б краще став аскетом одиноким,
Ніж тим, хто в світ барвистий цей поринув,
Хто знову у палкім коханні гинув,
Хто дав себе спалити так глибоко!

Із сумом бачу я, старий хлопака:
Смішне це все і мало що вартує,
Та й розпочав я вже занадто пізно,
Я навіть уáнстеп* вже не затанцюю!

Але відкóли я лиш розпочав-но
У лікувальних ваннах зігріватись,
Життя мене так хитро спокусило,
Що я не в змозі в холод повертатись.

Тож я танцюю, падаю, на дно йду
У грі, у випивці, у хтивій насолоді,
І чимраз більш себе щодня псую я
В приємній тій від ледарства свободі.

*Уaнстеп (one-step) – доволі простий бальний танець.

———-

  Kopfschütteln

Wär ich einsam und Asket geblieben,
Statt in diese bunte Welt zu tauchen,
Mich noch einmal brennend zu verlieben,
Mich noch einmal lodernd zu verbrauchen!

Traurig seh ich ein, ich alter Knabe:
Dieses Tun ist lächerlich und nichtig,
Das ich viel zu spät begonnen habe,
Nicht einmal den Onestep kann ich richtig!

Aber da ich nun einmal begonnen,
Mich ins warme Schlammbad einzuwühlen,
Hat dies Leben ganz mich eingesponnen,
Läßt sich nicht mehr dämmen und kühlen.

Immer weiter tanz ich, fall ich, sink ich,
Spiel und Trunk und Wollust hingegeben,
Täglich mehr verkomm ich und ertrink ich
In dem angenehmen Luderleben.

1928

На час свого 50-річчя Герман Гессе був уже доволі знаним поетом, художником і письменником, іноземним членом Пруської академії мистецтв. Його романи «Степовий вовк», «Сіддхартха» і повість «Подорож у Нюрнберг» приносили йому стабільний дохід. Щоправда, була чергова особиста драма: від нього пішла кохана дружина Рут, а інша жінка, котра хотіла бути з ним, – майбутня дружина Нінон (між іншим, уродженка Чернівців) – все ще жила у далекому від південної Швейцарії Відні, і вони бачились нечасто. Тож Гессе на якийсь час пустився берега… Знаменитостям теж притаманні звичайні людські слабості. (Прим. авт. пер.)

Добавлено: 05-02-2019

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*