Из испанских мотивов

I.

Ветром с моей головы
Старую шляпу сорвало,
Вмиг моя шляпа, увы,
В грязную лужу упала.

Шляпе упасть мудрено-ль
В лужу при ветре порою?
Счастье, что я не король!
Как я доволен судьбою!

II.

Ее глаза свели меня с ума:
В них сладострастная испанской ночи тьма,
В них вся цветущая, роскошная Гранада,
С сияньем южных звезд, с отравой сладкой яда,
С напевом серенад, с аккордами гитар..
В них благочестие с коварством иезуита,
Благоуханье роз, лобзаний жгучий жар….
И в этой южной тьме с волшебной негой чар
Вот так и кажется — карлистов шайка скрыта.

Раздел “Мелочи и шутки”

Сны на-яву. Собрание стихотворений Л. И. Пальмина. Издание В. М. Лаврова и В. А. Федотова. М.:  Университетская типография (M. Катков), 1878

Добавлено: 19-02-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*