Как дитя

Comme alors.

Я помню — давно, как в тумане —
Язык мой не знал еще слов,
И с плачем тянулся я к няне,
Склонявшейся в люльку на зов.

В испуге иль в горе великом, —
Игрушки никак не найдешь, —
Все тянешься ручками с криком,
Чтоб сердца утихнула дрожь.

То время промчалось бесследно,
И бойко болтать я привык.
Но слово людское так бедно!
Опять мой бессилен язык.

Без песенки я засыпаю?
Но часто во мраке, грустя,
Я руки с мольбой простираю
В волненьи, без слов, как дитя!

1865

Отдел I. “Жизнь души (La vie interieure)”
Раздел “Стансы и поэмы (Stances et Poemes)”

Сюлли-Прюдом. В переводах Андреевского, Анненского, Апухтина, К. Р., Ладыженского, Михаловского, Плещеева, Познякова, Тхоржевского, Хвостова, Чюминой, Эллис, Энгельгард, Якубовича. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1911

Добавлено: 22-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*