Матери (Так строги вы к моей веселой славе…)

Сонет-акростих

Так строги вы к моей веселой славе,
Единственная! Разве Велиар,
Отвергший всех на Босховом конклаве,
Фуметой всуе увенчал мой дар?

Иль это страх, что новый Клавдий-Флавий,
Любитель Велиаровых тиар,
Иезавелью обречется лаве —
Испытаннейшей из загробных кар?

Люблю в преддверье первого Сезама
Играть в слова, их вероломный друг,
Всегда готовый к вам вернуться, мама,
Шагнуть назад, в недавний детский круг,
И вновь изведать чистого бальзама —
Целебной ласки ваших тихих рук.

1913

Книга “Волчье Солнце”

Кротонский полдень. М.: Книгоиздательство писателей “Узел”, 1928

Ред.: Мать Лившица — Теофилия Бенедиктовна Козинская (около 1857 — около 1942).
Ред.: Велиар (Велиал) — одно из имен дьявола, представлен как председатель адского «конклава», многолюдного, как картины нидерландского художника И. Босха (около 1460—1516), где изображены муки грешников в аду.
Конклав — собственно, собрание кардиналов для избрания папы; он заседал в запертой комнате, пока не приходил к единому решению, о котором оповещалось благовонным курением, или фуметой (правильно — фуматой). Здесь, возможно, и намек на трубку, которую курил Лившиц.
Клавдии и Флавии — римские династии, правившие в 14—96 годах н. э. К ним принадлежали известные своей жестокостью императоры Калигула и Нерон.
Иезавель — деспотичная и жестокая жена израильского царя Ахава, идолопоклонница; выброшенная из окна, она была растоптана всадниками и растерзана собаками. Ее имя стало синонимом всякого нечестья.
Лава — раскаленная вулканическая магма.
Сезам — волшебное слово («Сезам, отворись!») из арабской сказки «Али-баба и 40 разбойников», по которому раскрывается наполненная сокровищами гора.

Добавлено: 25-12-2016

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*