На холмах Грузии лежит ночная мгла…

На холмах Грузии лежит ночная мгла;volkonskaya-bestuzhev-1828-sajt
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой… Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

<1829>

Альманах “Северные цветы на 1831 год”. СПб.: Типография департамента народного просвещения, в отделе “Поэзия”, с. 56, 1830
А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. Стихотворения 1823-1836. М.: Государственное издательство художественной литературы, с. 246, 1959

Ред.: Пушкин сопровождал стихотворение в печати заглавием (или подзаголовком) «Отрывок».
Ред.: Стихотворение обращено к Mарии Hиколаевне Волконской (Раевской) (1805-1863), с которой поэт общался на Северном Кавказе в 1820 году. Вера Федоровна Вяземская (1790-1886) летом 1830 года переслала стихотворение (в таком виде, в каком оно было вскоре напечатано) в Сибирь Марии Волконской, которой она, со слов Пушкина, сообщила, что стихи обращены к его невесте, Hаталье Hиколаевне Гончаровой (1812-1863). Волконская не усомнилась в этом утверждении. Некоторые исследователи также приняли утверждение Вяземской, хотя ему противоречат слова: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь» и один из вариантов: «Я снова юн и твой», они не могли быть обращены к шестнадцатилетней Гончаровой, с которой Пушкин познакомился только в 1828 году.
Ред.: Стихи датированы в рукописи 15 мая; они написаны в Георгиевске (Пятигорске), на Северном Кавказе. Ниже приведена первая черновая редакция:

Все тихо — на Кавказ идет ночная мгла,
Восходят звезды надо мною.
Мне грустно и легко — печаль моя светла,
Печаль моя полна тобою —

Тобой, одной тобой — унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.

Прошли за днями дни. Сокрылось много лет.
Где вы, бесценные созданья?
Иные далеко, иных уж в мире нет,
Со мной одни воспоминанья.

Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь
И без надежд и без желаний.
Как пламень жертвенный, чиста моя любовь
И нежность девственных мечтаний.

В дальнейшем Пушкин зачеркнул третью строфу и продолжал: «Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь».
Позднее, переделав стихотворение, Пушкин приурочил его к холмам Грузии и долине Арагвы, где он был 25 и 26 мая.
Ред.: «Иные далеко, иных уж в мире нет» – смотрите эпиграф к поэме «Бахчисарайский фонтан». В применении к декабристам тот же эпиграф используется в заключительной строфе «Евгения Онегина».
Ред.: В 3-й части “Стихотворений” 1832 года Пушкин, в отделе 1829 год, печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: “Кавказ”, “Обвал”, “Монастырь на Казбеке”, “Делибаш”, “На холмах Грузии лежит ночная мгла…”, “Из Гафиза (Не пленяйся бранной славой…)”, “Дон”.

Добавлено: 12-12-2016

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*