Николаю Бурлюку

Сонет-акростих

Не тонким золотом Мирины
Изнежен дальний посох твой:
Кизил Геракла, волчий вой —
О, строй лесной! о, путь старинный!

Легка заря, и в лог звериный,
Апостольски шурша травой,
Юней, живей воды живой
Болотные восходят крины.

Усыновись, пришлец! Давно ль
Ручьиные тебе лилеи?
Лукавый моховой король,

Ютясь, поникнет в гоноболь,
Когда цветущий жезл Гилеи
Узнает северную боль…

1913

Книга “Волчье Солнце”

Кротонский полдень. М.: Книгоиздательство писателей “Узел”, 1928

Ред.: Николай Давидович Бурлюк (1890—1920), поэт, прозаик, художественный критик, член группы «Гилея», участник многих футуристических сборников.
Ред.: В стихотворении сопрягаются мифологический и реальный планы, в частности семейный рассказ о схватке с волчьей стаей деда братьев Бурлюков.
Ред.: Мирина — эолийский город (упоминается в «Истории» Геродота).
Кизил Геракла — его знаменитая палица.
Крин — родник, ключ, а также лилия.
Гоноболь (гонобобель) — голубика.
Цветущий жезл — имеется в виду процветший жезл первосвященника Аарона.
Гилея («лесная») — древнегреческое название области в Скифии (Геродот. История, книга IV). Наименование этой местности в устье Днепра (в селе Чернянка Нижне-Днепровского уезда Таврической губернии в 1907—1914 годах проживала семья Бурлюков) стало названием группы кубофутуристов-«будетлян», возникшей в начале 1910 года.

 

Добавлено: 25-12-2016

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*