О женщина — тиха ты, как могила…

(С итальянского)

О женщина — тиха ты, как могила,
И как она — печальна и темна!..
Ужель в тебе на век погребена
Живая мысль и творческая сила?

Как под грозой кипящая волна,
Бежит народ на подвиги и битвы,
И ты не с ним!.. К чему твои молитвы, —
Когда сама слаба ты и бледна?..

Больная мать!.. Италии прекрасной
Даешь больных, робеющих детей…
О, римлянка преступная, скорей —
Очнись душой порывистой и страстной…

Взгляни кругом — уже ты не раба!
Распалися заржавевшие звенья…
Сверша свой долг, былые поколенья
Легли в свои священные гроба!..

Народный вождь угас в скалах Капреры,
И сам король ушел вослед за ним.
Кого же ты дала на смену им?..
Кругом глупцы, ханжи да лицемеры!..

Из слабых рук не трудно вырвать стяг,
Смотри: дрожат нестройные дружины…
Еще удар — и лягут паладины —
И в Рим войдет его старинный враг!..

Цикл “Из дневника”

Стихи. Издание второе. 1865 – 1901 г. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1902

Добавлено: 11-11-2016

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*