Одиночество

Seul.

Счастье — светлый, веселый ручей.
Мчит он быстрые волны свои,
От людских укрываясь очей,
И чужим не журча о любви.

Сладкий шорох знакомых шагов,
Свежих губ поцелуй молодой,
Легкий вздох и обмен полуслов,
Кто поделится этим с толпой.

Сны, прелестные вечно и вновь!
Разве песнями выразить их?
Слишком сильное счастье — любовь,
И не нужен ей радостный стих.

Кто же ласк и объятий лишен,
Тот бездушную лютню берет;
И отчаяньем вырванный стон
Страстной жалобой струн оживет.

Черпай в славе забвенье свое,
Одинокий и чуждый утех:
Опустевшее сердце твое
Вечно полная чаша — для всех!

1865

Отдел III. “Женщины (Femmes)”
Раздел “Стансы и поэмы (Stances et Poemes)”

Сюлли-Прюдом. В переводах Андреевского, Анненского, Апухтина, К. Р., Ладыженского, Михаловского, Плещеева, Познякова, Тхоржевского, Хвостова, Чюминой, Эллис, Энгельгард, Якубовича. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1911

Добавлено: 22-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*