Оргия

(Впечатление).

Au bal de l’Opera. — Impression.

Все по местам — и в бурный танец!
Вы, женщины, и банда пьяниц!
Приличия, наряды, все долой!

О, человек — умнейшее созданье.
Он понял все отзывчивой душой:
Бессмертие, восторг и состраданье…
Но в пляс его теперь зовете вы, —
Закинет ноги выше головы!

Он странный зверь; он любит блеск надежды,
Скучает днем и к звездам льнет мечтой…
— Хвала ему: он выдумал одежды,
Чтоб насладиться наготой!

1865

Отдел IV. “Разные стихотворения (Melanges)”
Раздел “Стансы и поэмы (Stances et Poemes)”

Сюлли-Прюдом. В переводах Андреевского, Анненского, Апухтина, К. Р., Ладыженского, Михаловского, Плещеева, Познякова, Тхоржевского, Хвостова, Чюминой, Эллис, Энгельгард, Якубовича. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1911

Добавлено: 22-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*