Оруженосец

Дон Рамон в высокой башне
Вровень с тучами сидит, —
Вместе с ним оруженосец
Бросил лютню и молчит!

— Что с тобой, товарищ смелый?
Слезы в песнях и струнах…
Или женщиною стал ты
В этих каменных стенах?

— Нет, король! Еще ни разу,
Всей душой тебя любя,
Я не плакал в злой неволе
За тебя и за себя!

Но теперь в бойницу ночью
Билась пташка, я не спал,
Встал с камней к залетной гостье
И до утра ей внимал.

Пела пташка: «ты в неволе
И погиб твой отчий дом.
Изабель, сестра, у мавра
Истомилась под замком.

Долго в клетке золоченой
Я была заключена,
Изабель мне дверь открыла
И сказала мне она:

«— Мой король в высокой башне,
В злом плену томится он,
Вместе с ним оруженосец,
Милый брат мой, заточен.

«Полети к нему скорее,
Разбуди его и спой:
Ненавистному калифу
Завтра буду я женой…

«Но проклятый мусульманин
Не узнает ласк моих,
У него недаром сбоку
Сабля в ножнах золотых.

«Ночь придет. Он постучится,
Дверь сама я отворю,
Подведу его к постели,
Сладко с ним заговорю.

«И лишь только саблю снимет,
Я возьму ее и, знай,
Ляжет он холодным трупом
На постель, на самый край.

«Милый брат, боюсь я пытки
И веревки палачей…
Помолись же ты за душу
Изабель, сестры своей!»

— О, король! мой повелитель,
Знаю я, теперь она,
Изабель, неверных мавров
Поруганью предана.

Кровь течет из ран бессчетных,
Нежных уст чуть слышен стон,
От того так плачут струны,
Плачет песня!… шепчет он.

И король поникнул бледный,
Гнев в очах его горит.
— Мигуэль! к оруженосцу
Он, склоняясь, говорить: —

Есть на свете слаще дружбы
И любви прекрасней есть,
Выше власти, — это чувство,
Это счастье, это — месть!

О, клянусь, когда судьбою
Мне свобода суждена,
Мигуэль, сторицей будет
Изабель отомщена.

Мертвецы в гробах почтутся
Всех счастливей в том краю,
Я спалю его пожаром,
Землю кровью напою.

Нет тех мук еще, какие
Я придумаю теперь…»
Вдруг король замолк, внимая…
Чу… Скрипит в темницу дверь.

Входят мавры: мрачны лица,
Дышит злобой гордый взгляд.
Подошли… остановились…
— Кто король здесь? говорят.

Понял все оруженосец,
Шепчет тихо: «о, позволь
Умереть мне, повелитель!
— Что вам надо, я — король!

И его уводят мавры
Вон, оружием звеня.
— Отомсти же, повелитель,
За сестру и за меня…

Цикл “ROMANCERO” (Поэмы, легенды, впечатления, миражи из Испанского дневника)

Стихи. Издание второе. 1865 – 1901 г. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1902

Добавлено: 08-12-2016

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*