По всей деревне Катенька

По всей деревне Катенька
Красавицей слыла.
И в самом деле, девушка,
Как розанчик, цвела;
    Прекрасны русы волосы
По плечикам вились,
А глазки — только взглянь на них,
С сердечком распростись!
    И все удалы молодцы
За Катенькой гнались,
Частенько из-за Катеньки
И с женами дрались.
    Пятнадцать лет уж Катенька
На свете прожила,
И все с родимой матушкой
И ела и пила.
    Пойдут ли красны девушки
Воскресный день гулять,
Катюше от Сысоевны
Нельзя никак отстать.
    Как горький хрен Сысоевна
Была всем молодцам:
Частенько из-за Катеньки
Хлестала по щекам.
    Всех чаще от Сысоевны
Терешка бит бывал:
Всех чаще он на праздниках
К Катюше подбегал.
    Терешка хват был молодец
И парень хоть куда;
Любил Катюшу страстно он —
Вот вся его беда.
    Однажды, когда Катенька
Шла к рёчке за водой,
Терешка из-за кустика
Кричит: «Катя, постой!»
    Катюша испугалася,
Взглянула на кусток —
И томное сердечушко
Забилось: ток, ток, ток!

Коробушка. Новый песенник. Сборник русских песен и стихотворений. М.: Типография Товарищества И. Д. Сытина, стр. 7-8, 1916

Ред.: Стихотворение представляет собой вольный перевод немецкой песни «Scharmante Catherine». Что интересно, в конце девятнадцатого века, широкое распространение на территории России получило русское название шарманки — «Катеринка».

Добавлено: 18-09-2017

Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*