Пулеметчик Кузьмин
Пусть ночь, и огонь, и усталость,
Но враг высоту не возьмет!..
Их двое балтийцев осталось.
Их двое. Один пулемет.
Успеть бы к своим с донесеньем!
— Иди-ка. А я тут один…
В намокшем лесу осеннем —
Один пулеметчик Кузьмин.
Рассвет подымается серый,
И сырость ползет по ногам.
Он ждет. Всё на месте? Проверим:
Патроны. Гранаты. Наган…
Ну, скоро?…
Вот ухнул
глухо,
Завыл и ударил снаряд.
Один за другим
заухал…
Разрыв за разрывом — подряд…
Он слушает, землю обнявши, —
Сырую, родную, свою, —
Свистят по березам по нашим
Осколки.
А птицы — поют!
Вдруг канонада смолкла,
И лес тишиной оглушен.
Выстрел…
Полезли, как волки, —
Сразу
со всех
сторон.
Но тут — еще наша точка,
Попробуй, ее возьми!
В поле прицела…
точно…
Огонь, пулеметчик Кузьмин!
И сразу в ответ — автоматы.
Но вражьим рядам —
редеть:
Падают навзничь солдаты
От точных
очередей.
Так ленту за лентой.
Пусть жажда
Сжигает
Высохший рот,
Пусть каска прострелена дважды, —
Но враг высоту не возьмет!
Он жив еще,
значит — не пленник!
Уже
умолк
пулемет,
И нет до сих пор подкрепления…
Но враг высоту не возьмет!
Нету пути другого:
Есть напоследок наган,
И есть еще гордое слово
Испанское —
«Но пассаран!»
Вперед же!
И — кончим, как надо!..
«Русс,
сдавайся!»
— Бери!—
Рванулась
в разлет
граната
В ответ
на фашистский
крик.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Бессонница злая, но что мне
Твой перечень горьких утрат?
… За окнами — тихий и темный
Военный
мой
Ленинград.
А здесь —
этот комнатный воздух:
Он пахнет леченьем,
как иод.
Я знаю: сейчас — уже поздно,
Сегодня никто не придет.
Врачи побывали с обходом.
Я в темной палате один,
Один,
как там
с пулеметом
Годок мой — Алеша Кузьмин.
Стукает радио
четко,
Как сторож ночной на посту.
Вот завтра услышу в сводке
Про энскую
высоту…
— Входите. Вот вам хороший
Сосед по палате.
— Не спишь?
— Не может же быть! Алеша!?
Да ты ж окружен!
Да ты ж…
— Был окружен,
да вышел —
Поспела подмога
в срок…
— Снова
твой голос
слышу,
Алеша Кузьмин, мой годок.
И снова — нас двое балтийцев.
И знайте, что это — не сон:
Мы вместе пойдем — расплатиться
За эти
бинты,
за все!..
Боевая краснофлотская эстрада. Выпуск III. Политическое управление Краснознаменного Балтийского флота. Культурно-массовый отдел. Редактор М. Мельник. М.-Л.: Государственное Военно-Морское Издательство НКВМФ Союза ССР. 1-я типография Военмориздата, стр. 3-6, 1942