Ранним утром
901
3 комментария
Автор: Яков Щоголев Переводчик: Риталий Заславский
Дата написания: 13-02-1975
Рубрики: Стихи о природе
Автор: Яков Щоголев Переводчик: Риталий Заславский
Дата написания: 13-02-1975
Рубрики: Стихи о природе
Книги, сборники, циклы: Где ты, барвинок, рос, вырастал. Сборник украинской народной и классической поэзии. Составитель и переводчик Риталий Заславский. 1975
Добавлено: 18-04-2018
Ранним утром солнце встало,
Поднялось и запылало;
Всё уснувшее проснулось,
Отряхнулось, встрепенулось;
Над кустом взлетела птица,
Над цветком пчела кружится;
Пастушок погнал скотину
Прямо под гору, в долину;
Даль дымками задымилась,
Всё вокруг зашевелилось.
Где ты, барвинок, рос, вырастал. Из украинской народной и классической поэзии. Составил и перевел Риталий Заславский. М.: Детская литература, 1975
Похожие записи других авторов
Стихи о природе
-
Лето было знойным…
Ефим Вишневский -
Дождь (Нестерпимо в полдень знойный…)
Георгий Нечаев -
Люблю я шелест тополей…
Андрей Шумилов -
В обрывах тучек за холмом…
Лиодор Пальмин -
Сколько видит око…
Василь Загороднюк -
Странный день
Моисей Скороходов -
Ручей (Не знаю, где он начинал свой лепет…)
Александр Кравцов -
На Северной Двине
Василий Немирович–Данченко
Комментарии
По-моему, оно из школьной программы, учили очень похожее.
Это вряд ли. Скорее похожее. Про природу, там классиков хватает, а это еще и перевод.
Какое то оно уж больно пластмассовое, лубочное что ли, стихотворение. Что то из него ушло, хотя это же не подлинник. Может мне это только кажется, вот перечитал и вроде нормально, с душой написано.