Робин Гуд — горшечник. Песня VI. Книга “Зеленый Охотник Робин Гуд”

По утру рано достиг Робин Гуд Ноттингама, на площадь там, где был рынок, проехал и стал возле дома шерифа; задал он лошади корма присел у повозки и начал громко покрикивать:

— Добрые люди!.. Спешите скорее!.. Если кому-нибудь нужны горшки, — покупайте, спешите… Даром почти отдаю. А товар мой сработан на славу…

Люди столпились кругом, выбирают и смотрят посуду, все нарасхват покупают горшки, потому что потешный горшечник, в правду, товар продавал в полцены не торгуясь, не споря, так что кругом только диву давались да ахали добрые люди.

Живо товар разобрали, — повозка его опустела; пять же горшков, самых лучших, горшечник отправил на кухню к шерифу в знак уваженья к хозяйке, супруге шерифа.

Та была очень довольна и выслала кликнуть торговца, — в дом к ним зайти, пообедать, — и Робин ответил согласьем.

Мало того, сам шериф к нему вышел из дома навстречу.

— Милости просим, — сказал он, — пожалуйте с нами откушать!..

Робин, веселый горшечник, учтиво ему поклонился, всякого блага ему пожелал и здоровья на долгие годы, после чего поместился за стол, где сидели и прочие гости.

Помня подарок, хозяйка его угощала на славу, — он же был занят беседой гостей, из которой случайно узнал он, будто в тот вечер объявлено было стрелкам состязанье в поле за городом — в меткой стрельбе по мишени, с призом за выстрел без промаха — в сорок червонцев. Сердце у Робина Гуда запрыгало: — надо пойти туда тоже!..

После обеда отправились за город гости с хозяином вместе, Робин-горшечник за ними пошел и стал вдалеке, наблюдая…

Стали стрелки свое счастье пытать, и стреляют искусно как-будто, но как ни бьются, а в цель им попасть не под силу…

Долго горшечник смотрел, наконец, не сдержался, в досаде топнул о землю ногой и сказал с вызывающим видом:

— Ах, если б лук был со мной, показал бы я меткость удара!..

— Вот тебе лук, — усмехнулся шериф. — попытайся, а мы вот посмотрим, знаешь ли собственно ты, как за дело подобное взяться!..

Робин стрелу наложил и, не целясь, тетину спускает, — в цель угодила стрела, и кружок разлетелся на-двое.

Ахнули даже стрелки, и глазам своим просто не верят!

Волей-неволей пришлось отсчитать Робин Гуду червонцы в награду…

— Ну, — засмеялся горшечник, — стрелять я могу и получше, лук этот мне не к руке, а мой собственный дома остался, — лук, подаренный Зеленым Охотником Робином Гудом…

— Как? — удивляются все, — неужели ты знаешь злодея?

— Господи! Как же не знать, если я с ним не раз состязался…

— Ах, это гнусный злодей и разбойник, — шериф рассердился, — сколько он крови испортил мне рядом своих преступлений. Сотню червонцев я дал бы, чтоб здесь его только увидеть…

— Я вам могу показать Робин Гуда — смеется лукаво горшечник, —  завтра пойдемте со мной, — я его вам охотно представлю!..

Ночь Робин Гуд у шерифа провел, а по утру на зорьке стал собираться к отъезду. Шериф был готов уж к походу вместе с отрядом. Прощаясь с хозяйкою дома, Робин-горшечник ей подал кольцо золотое и говорит:

— До свиданья, прекрасная дама!.. На-те, примите кольцо на память за ваше вниманье и ласку!..

Та была тронута этим и Робину Гуду сказала:

— Дай Бог вам счастья, удачи: вы, право, ужасно любезны!..

Вслед за горшечником едет шериф, окруженный отрядом; к лесу они подъезжают, где воздух душистым и свежий…

— Как хорошо здесь!.. — шериф произнес, — никогда я не думал об этом!..

— Да, здесь недурно, шериф, — отвечает с насмешкой горшечник.

— Ну-ка постойте, сейчас я узнаю, где Робина Гуда мы встретим!..

Поднял он рог, затрубил, и на эти призывные звуки — стали сбегаться стрелки из трущобы тенистого леса.

Робина Гуда они окружили, а Миленький Джон удивился.

— Где же горшки? — Неужели ты продал их все без остатка?..

— Как же, с большим барышом… За горшки притащил я шерифа. Милости просим, шериф благородный… Вы видите, сударь, я свое слово сдержал, —  пожалуйте сотню червонцев!..

— Ах, если б знал я вчера, что за птица такая горшечник! — долго бы ты не видел ни леса, ни шайки разбойной…

— Ну, да конечно, еще бы, — ответил Зеленый Охотник, — то-то и рад я, что снова вернулся долой невредимым. Ну, а теперь уж извольте отдать нам и деньги, и лошадь, к нам вы приехали важно, — домой же пешком прогуляйтесь. Впрочем, я вашей супруге в подарок пошлю иноходца, чудную лошадь мою, — в благодарность за всю ее ласку, да и за то, что она не гнушалась горшечником бедным. Ради нее, признаюсь, мы и вас от себя отпускаем свободно…

Гневный вернулся домой шериф Ноттингамский, рвет он и мечет с досады, не знает, за что и приняться. Дома жена дожидалась его уж давно с нетерпеньем:

— Что? говори, как ты съездил? Видал ли ты Робина Гуда?

— Ах, я обманут негодным горшечником-вором! Отнял он деньги, и лошадь, — ведь это и был он, разбойник… Впрочем, тебе он прислал иноходца в подарок со мною!..

— Ах, это ловко! Ну, что же, о чем ты горюешь? Деньги ты отдал ему за горшки, что он передал мне, как подарок, а за кольцо и коня я безмерно ему благодарна!..

Между тем дома Зеленый Охотник горшечника кликнул и говорит ему:

— Сколько тебе за товар твой придется?

— Думаю, — два с половиной червонца мне будет довольно, пожалуй!..

— Вот тебе двадцать, приятель, и если когда-нибудь мимо будешь ты ехать, — завертывай к нам по дороге, — будешь ты гостем всегда дорогим и желанным у Робина Гуда.

Зеленый Охотник Робин Гуд. Английские народные песни. В обработке А. А. Федорова-Давыдова. М.: Издательство «Светлячок», 1919

Добавлено: 06-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*