Сходство

Ressemblance.

Вы хотели узнать, почему я
И за что вас безумно люблю?
Отчего вас увидеть хочу я? —
Вы похожи на юность мою.

Часто в вашем мечтательном взоре,
В ваших темных очах я ловлю
То восторг мимолетный, то горе…
Вы похожи на юность мою.

Часто, вашей пленен красотою,
Я пред вами подолгу стою:
Идеальной ее чистотою
Вы похожи на юность мою.

Но предчувствием сердце томимо:
О любви я смиренно молю,
Вы же молча проходите мимо …..
Вы похожи на юность мою.

1865

Отдел II. “Девушки (Jeunes Filles)”
Раздел “Стансы и поэмы (Stances et Poemes)”

Сюлли-Прюдом. В переводах Андреевского, Анненского, Апухтина, К. Р., Ладыженского, Михаловского, Плещеева, Познякова, Тхоржевского, Хвостова, Чюминой, Эллис, Энгельгард, Якубовича. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1911

Добавлено: 22-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*