Сказка ночи

(1880)

В разлуке мы с тобой… душа свиданья просит —
И часто в сумраке, вечернею порой
Крылатая мечта к тебе меня уносит;
Мне кажется тогда, что вижусь я с тобой…

Недавно, вечером я был один. Стемнело.
Заснул весь Божий мир. Дневное кончив дело,
Я вышел на балкон, с балкона в темный сад,
Из сада в сторону побрел дорогой в поле.
В померкнувшей дали тонул, как в море, взгляд;
Но душно было мне, как узнику в неволе.
В уединении томилася душа
И бессознательно тебя везде искала…
В далеком облаке зарница трепетала;
A ветерок ласкал лицо мне, чуть дыша.
Я шел все далее… и вдруг мне показалось,
Что ты на встречу мне с тем ветерком примчалась
Как чистой радости желанная струя;
С доверьем ласковым к груди моей прильнула
И, глядя мне в глаза с улыбкою, шепнула:
— Меня ты не узнал? Смотри — ведь это я!..

И вместе мы пошли…
                                          Счастливою тревогой
Так сердце билося, так нам хотелось много
Друг другу высказать, что оба смолкли мы
И долго, долго шли средь чуткой полутьмы,
Ища напрасно слов, лишь взглядами меняясь,
Лишь крепче на ходу друг к другу прижимаясь,
В минуту счастия нежданного страшась,
Чтоб что нибудь опять не разлучило нас.
Бессонный коростель кричал в траве высокой;
Но так прислушались мы к голосу его,
Что нам казалося — не слышно ничего!
Поля покоились кругом в тиши глубокой.
Хотел я долгое молчанье превозмочь
И рассказать тебе всю повесть дней разлуки,
Но смолкли на устах начатой речи звуки —
За нас держала речь сама Царица Ночь!
Она покрыла нас широкими тенями,
Она сверкала нам блестящими глазами
Своих несчетных звезд, она шептала нам
Слова беззвучные, но внятные сердцам, —
Волшебные слова, исполненные ласки,
От века созданной и вечно новой сказки
Про счастие любви… В разлуке мы с тобой,
Но так я обольщен был сказкой той ночной,
Так ясно близь себя внимал твое дыханье,
Так сердце верило в желанное свиданье,
Что и теперь, от грез полночных пробужден,
Я сомневаюся: ужель то был лишь сон!

Мне сказывала Ночь: «Вас в мире только двое!
Сияние зари, мерцанье звезд ночных,
Равнины тихие и небо голубое —
Весь этот мрак и блеск для вас — для вас одних!
Когда-б друг друга вы не знали, не любили,
Когда бы чуждою тебе была она, —
Ни эти небеса, ни звезды-б не светили,
Простор, туман и даль к себе бы не манили
И я сама, как смерть, была бы холодна.
Припомни: не тогда-ль, когда перед собою
Той лучезарною, той памятной весною
Ее ты увидал — как вечной красоты
Земной, доступный лик — о, не тогда-ль впервые
Ты звуки услыхал чудесные, живые:
Как звезды говорят, как шепчутся цветы,
Как в небе вешних птиц несутся вереницы,
Как дышат стебли трав, как бредить сонный лес,
Как плещут крыльями пугливые зарницы,
Порхая в сумерках на рубеже небес?
Что подняло вокруг те странный шептанья,
Что возвещали те полеты, трепетанья,
Ночные голоса, и шумы, и огни?
Я говорю тебе: встречали вас они
И небом, и землей, и мраком, и денницей,
Как юного царя с избранною царицей!
Про счастие твое ликующую весть
Природы голоса спешили перенесть
Во все концы земли, от края и до края,
Ее то шепотом, то громко повторяя
Журчаньем волн в реке, напевом птиц в лесах,
Дыханьем трав в степи и громом в облаках!
А люди — помнишь ли как все они вдруг стали
Добры и веселы? Без злобы и печали
Они внимательно толпилися кругом.
Черты суровые и хмурые смягчались,
Холодные уста приветом оживлялись,
Глаза участливым светилися огнем.
Ласкались дети к вам, забыв свои игрушки,
И даже дряхлые, застывшие старушки,
С улыбкою на вас кивая головой,
О милой юности шептались меж собой.
И с высоты любви безоблачной, спокойной,
На этот мир толпы гудящей и нестройной,
На этот будничный и пестрый маскарад
Лишь изредка кидал ты равнодушный взгляд.
Ты знал иную жизнь и счастие иное;
Повсюду и всегда вас было… только двое!..

Но отвернись теперь — и полетим с тобой
Мы в некий новый край…»

                                      И тень вдруг расступилась
И даль туманная внезапно озарилась
Какой-то красною зловещею зарей;
Почудилося мне: неведомою силой
С тобой вдруг разлучен, вперед помчался я;
А ты в дали, одна, головкою унылой
Поникнув, с горечью взглянула на меня.
И долетел ко мне твой зов чудесно внятный,
Любви могучий зов… Потом, средь темноты
Блеснув в последний раз, из глаз исчезла ты
И замер голос твой — и странный, непонятный,
Подобный плеску вод, послышался мне гул.
«Смотри, шептала Ночь, смотри!». — И я взглянул:
Передо мной был пир. Картиною огромной
Огнями писанной на своде ночи темной,
Как разгоревшийся пожар, предстал мне он,
Безумный, радостный, весь в звуках, весь в движеньи,
Стихая, вновь шумя, — пылая в наслажденьи!..
«Войди!» сказала Ночь; но, мрачен и смущен,
В недоумении стоял я у порога
Того волшебного и страшного чертога,
Не в силах ни войти, ни удалиться прочь;
А на ухо опять мне зашептала Ночь:
«Ты не войдешь сюда на пир; я это знала:
Тебя иная власть на век заколдовала.
Прислушайся: гремит веселый хор певцов;
Но сквозь его напев — ее ты слышишь зов!
Беспечный громкий смех, шум, пляски раздаются,
А сердце далеко и мысли к ней несутся.
Сверкает золото, кругом огни горят;
Блестит убранствами роскошная палата;
Но ярче тех огней, и роскоши, и злата
В глаза тебе глядит ее знакомый взгляд…
Вы встретились опять — и смолкло все чужое,
Погас ненужный пир — вас в мире… только двое!

И много пронеслось и пронесется дней…
Меж вами все полней, все крепче единенье;
Нет таин, нет преград — и даже отдаленье
Теперь уже тебя не разлучает с ней.
Взгруснется-ль, темные-ль в уме слетятся думы,
Житейских ли забот обнимет мрак угрюмый
И некому излить те думы, ту печаль —
Лишь вспомнишь ты о ней — и исчезает даль.
На верный твой призыв ответ звучит счастливый,
В молчании полет ты слышишь торопливый;
Сквозь степи и туман, и море тьмы ночной
Зовешь ее — и в миг она перед тобой»!

Так говорила Ночь — и выше все, и жарче
Зарницы страстный пылали в облаках,
Теплее ветерок дышал в ночных потьмах;
А образ милый твой все чище и все ярче,
Улыбкой, как лучом небесным, озарен,
Мне в душу проникал, глядел мне прямо в очи;
И взглядом повторял он ту же сказку Ночи
Про счастие любви… Ужель то был лишь сон!

Сочинения графа А. Голенищева-Кутузова. Том второй. СПб.: Типография А. С. Суворина, стр. 115-123, 1894

Добавлено: 17-07-2018
Комментарии
  1. LEONIL

Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*