Старый скрипач

Я — скрипач у нас в деревне,
Престарелый и седой.
Я обычай помню древний —
Не мешать вино с водой.
В дни воскресные заране
Тороплюсь народ созвать:
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

Дуб со мшистою корою…
Осеняет он трактир.
Брань и злоба здесь порою
Превращались в прочный мир.
Наши предки на поляне
Тут любили пировать.
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

Нам завидует, наверно,
Замка гордый властелин
Ибо в роскоши безмерной
Он проводит дни один.
Обладатель громких званий,
Принужден он тосковать…
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

И бедняг, что в ссоре с небом
Клясть с амвона я б не стал,
Нет, попросим, чтобы хлебом
Их господь не обделял!
Хоть попу не платят дани —
Для чего им унывать?
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

Землю предков родовую
Ты плетнем огороди,
Но с косою на чужую
Никогда не выходи!
Сможешь ты без пререканий
Поле детям передать.
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

Мирной жизнью хоть немного
Утолив свои сердца,
Не гоните от порога
И заблудшего слепца!
Многим в буре-урагане
Путь случилось потерять…
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

К дубу слушать прибегайте
Мой бесхитростный мотив
И друг друга обнимайте,
Все обиды позабыв!
Чтобы мирно и без брани
Век могли мы вековать,
Приходите, поселяне,
Здесь, под дубом, танцевать!

Беранже П. Ж. Песни. Перевод с французского. Составитель и предисловие О. Тимашовой. М.: Молодая гвардия, 1987

Добавлено: 30-01-2017

Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*