Сумрачные своды старого собора…
(Из Artur Masriera-y-Colmer).
Сумрачные своды старого собора,
Алтари немые, где царит прохлада —
Вас в краю изгнанья не забыть мне скоро!
Не забыть мне скоро, а забыть мне надо.
Вдохновенный голос чудного органа,
Тысячи красавиц, павших на колени,
И одна меж ними строгая Диана,
Мрачная, как ночи каталонской тени…
Пламенное око под суровой бровью,
Гордая улыбка, смуглые ланиты…
Вспомню я, и сердце все исходит кровью,
Вспомню и, как мертвый, падаю на плиты…
Знаю, на холодный мрамор у Распятья
Ты, в тоске склонившись, за меня молилась!
Но свершилось все же надо мной проклятье,
Жизнь моя, как чаша хрупкая, разбилась!..
Помню день туманный. Выстрелы сливались
С дробью барабана… Ты дала мне руку…
Под стеной собора мы с тобой прощались:
— «Ну, иди, мой милый!» Я пошел на муку…
Бешеные крики… Лязг штыков холодных,
Медных пушек грохот и порою стоны…
Тщетные усилья, гибель благородных
И — в дыму неясный очерк Барселоны.
Солнце заходило. Черный в отдаленье
Силуэт собора выступал так строго —
Чудились оттуда и орган, и пенье,
И твоя молитва, и твоя тревога…
Помню, как держаться уж не стало мочи,
Под ударом вражьим я упал без силы —
И зловещий холод той беззвездной ночи
Нам в лицо повеял будто из могилы.
Здесь, в краю изгнанья, преклонив колени,
Вспоминаю часто я слова разлуки,
Старого собора сумрачные тени,
Алтарей молчанье и органа звуки.
Цикл «ROMANCERO» (Поэмы, легенды, впечатления, миражи из Испанского дневника)
Стихи. Издание второе. 1865 – 1901 г. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1902