Светлые минуты

Joies sans causes.

Причина горестей для нас не сокровенна,
Причина радостей нам часто неясна.
Есть дни, когда душа без повода блаженна,
И тайной прелести вселенная полна.

Все сердце радует, на всем печать привета,
В жилище, как в душе, отрадно и светло…
Но вдруг спадает щит волшебного запрета,
К нам снова крадутся сомнение и зло.

Откуда ж те лучи мгновений беззаботных,
Полураскрытые эдема тайники,
Те проблески светил, как счастье мимолетных,
Нас вновь кидающих в объятия тоски?

То прежняя ль весна на сердце утомленном
Готовится зардеть под веяньем страстей,
Как искра поздняя в костре испепеленном?
Иль то предчувствие и жажда лучших дней?

О нет, зачем искать в том ласковом зефире
Предвеянья надежд, спасенья от вериг?
То счастье чуждое, блуждая в этом мире,
Ошибкой входит к нам и светит нам на миг.

1869

Раздел “Одиночество (Les Solitudes)”

Сюлли-Прюдом. В переводах Андреевского, Анненского, Апухтина, К. Р., Ладыженского, Михаловского, Плещеева, Познякова, Тхоржевского, Хвостова, Чюминой, Эллис, Энгельгард, Якубовича. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1911

Добавлено: 22-01-2017

Оставить отзыв

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*