Утешение

Каждый полдень, когда в зачарованной тверди
Мой мучитель смеется, прекрасный и злой,
И почти незаметно качаются жерди
Чутких сосен, истекших пахучей смолой,

В этот парк одиноких, безжизненных мумий,—
Кем влекомый, не знаю, — один прихожу
Принимать возникающий траур раздумий,
По часам созерцать роковую межу.

…Я люблю этих хилых, измученных пьяниц,
Допивающих нектар последних минут,
Их надорванный кашель, их блеклый румянец,
Круг их мыслей и чувств — круг, в котором замкнут

Бедный мозг, изнемогший под тяжестью скорби…
Бедный мозг, отраженный в широких зрачках,
Ты кричишь — обессиленный — Urbi et Orbi
Про победную смерть, про мучительный страх!..

…Словно призрак, скользить средь печального царства,
Подходить к обреченным, притворно скорбя,
Видеть близкую смерть — я не знаю лекарства,
Я не знаю бальзама нужней для себя.

Отделенный от мертвых одной лишь ступенью,
Упиваюсь болезненным сном наяву…
Убежав от живых, предаюсь утешенью:
Пусть где жизнь, я — мертвец, но где смерть — я живу!

1908

Книга “Флейта Марсия”

Кротонский полдень. М.: Книгоиздательство писателей “Узел”, 1928

Ред.: В книге “Антология современной поэзии” (Киев, издательство И. И. Самоненко, 1909 год («Чтец-декламатор», том IV)) стихотворение опубликовано без заглавия.
Ред.: Urbi et Orbi («Городу и Миру» — лат.): слова возвещения и благословения папы всему католическому миру в дни поминовения Тайной Вечери и в праздники Пасхи и Вознесенья. Сравните заглавие книги В. Брюсова «Urbi et Orbi» (1903).
Про победную смерть — сравните заглавие пьесы Ф. Сологуба «Победа смерти» (1907).
К стихотворению Ф. Сологуба «Солнце светлое восходит…» (1904) восходит и образ Солнца-мучителя в первых строках.

Добавлено: 24-12-2016

Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*